| 
Abbocato - Légèrement
doux.
Alcool - Alcool, en général
exprimé par pourcentage d'alcool par volume.
Amabile - Semi-doux.
Annata - Millésime.
Azienda agricola ou agraria ou vitivinicola
- Ferme ou domaine n'ayant peut-être pas acheté plus
de cinquante pour cent des raisins utilisés pour le vin
vendu sous ses étiquettes.


Bianco - Blanc.
Botte - Fût ou tonneau.
Bottiglia - Bouteille.
Brut - Sec.


Cantina - Cave à vin
ou maison de production.
Cantina sociale - Coopérative
de vin.
Casa vinicola ou azienda vinicola
- Commerce ou négociant en vins (commerciante)
dont le vin mis en bouteille provient surtout de vins ou de raisins
achetés.
Cascina - Ferme, s'utilise souvent
pour indiquer le domaine.
Cerasualo - Rosé de teinte
cerise. Rosé soutenu.
Classico - Centre historique
d'une zone DOC.
Consorzio - Consortium de producteurs.


Dolce - Doux.


Enoteca - Bibliothèque
publique ou commerciale spécialisée dans les ouvrages
portant sur le vins.
Etichetta - Etiquette.


Fattoria - Ferme ou domaine.
Fermentazione naturale - CO2
naturel dans le vin mousseux.
Frizante ou Frizzantino - Mousseux
ou légèrement mousseux.


Imbettigliata - Embouteillé
(all'origine veut dire à
la source).
Indicazione geografica tipica (IGT)
- Catégorie récente pour classifier officiellement
les vins, provenant en général de provinces entières
ou de vastes territoires.
Invecchiato - Vieilli.


Liquoroso - Vin liquoreux, souvent
muté avec de l'alcool distillé quoique parfois sa
vigueur soit naturelle.


Macerezione carbonica - Macération
carbonique. Processus de fermentation partielle de raisins entiers
dans des contenants scellés sous la pression du gaz carbonique
autogénéré, utilisé surtout pour le
vino novello.
Maso - Holding, s'applique souvent
à un vignoble ou domaine.
Masseria - Ferme ou domaine.
Mettodo Charmat - Vins mousseux
fermentés en cuve close.
Metodo classico ou tradizionale
- Termes s'appliquant aux vins mousseux fermentés en bouteille,
par les méthodes classiques ou traditionnelles remplaçant
le terme vin champagnisé qui ne peut plus s'utiliser en
Italie.


Passito ou passita - S'applique
au raisins partiellement séchés et au vins vigoureux
et doux que l'on fabrique généralement avec ce type
de raisins.
Podere - Petite ferme ou domaine.
Produttore - Producteur.


Recioto - Vin fabriqué
avec des raisins partiellement séchés, souvent doux
et vigoureux.
Riserva - Réserve, pour
les vins DOC ou DOCG, vieillis depuis un nombre d'années
spécifié.
Rosato - Rosé.
Rosso - Rouge.


Secco - Sec.
Semisecco - Semi-doux, s'applique
généralement au vin pétillant et mousseux.
Spumante - Vin mousseux, sec
ou doux.
Supériore - Pour les
vins DOC, ce terme dénote un taux plus élevé
d'alcool, une période plus prolongée de vieillissement,
ou une origine géographique particulière.


Tenuta - Ferme ou domaine.


Uva - Raisin.


Vecchio - Vieilli, décrit
des vins vieillis DOC; Stravecchio,
longuement vieilli, s'applique au Marsala très longuement
vieilli et à certains spiritueux.
Vendemmia - Récolte ou
millésime.
Vigna ou vigneto - Vignoble.
Vignalolo/Viticoltore - Viticulteur.
Vino da tavola - Vin de table,
s'applique de façon générale à la
plupart des vins non-DOCs.
Vino novello - Vin nouveau,
en général rouge, doit être embouteillé
l'année même de la récolte.
Vitigno - Cépage ou variété
de raisins.
Vivace - Vif, comme le vin légèrement
mousseux.

|